The number of students was 6 in last year, and we welcome 10 students in this year from the Chulalongkorn Univerity, which is the most prestigious university in Thailand. They will stay from 26 May till 4 August. They arrived at Haneda this morning（5/23）, and they put their luggage in the apartment arranged near the KAIT. They joined welcome lunch party. The following photos are some sceneries of the party.
These photos are scenes when they are talking each other. Their friendship will be raised from now on. I believe the farewell party which is held about 3 months later must be lively and wonderful.
各担当教員とバディにタイからお土産を持参してくれました。ありがとうございます。上記写真は一例です。They kindly gave the souvenirs from Thailand to each professor and buddy. Thank you very much for your kindness and consideration. The photos above are one example.
お互いに母国語でない言葉でやりとりしていくことになるので、大変なこともあるでしょう。しかし、その中で新たな技術の知識獲得や日本滞在で得られる経験は、彼らにとって大きな意義のあるものになるはずです。もちろん、我々にとっても大きな意義があります。この貴重な経験ができる３ヶ月間を、私も本学の学生とともに大切に過ごしたいと思います。There will be a lot of barriers and difficulties because we must communicate by English that is not our mother language each other. However, it must be precious and valuable for Chula. students to learn new technology, and have experience obtained by a stay in Japan. Of course, their internship in KAIT is also quite meaningful for us!!! I also want to cherish this three-month internship that gives us valuable experience with KAIT students.