2023年7月11日火曜日

研究生との都内探訪 Exploring Tokyo with internship students

彼らのBuddyの一人である藍原君が報告してくれました。ここに彼の原稿をコピペです。英文などは翻訳サイトが行ってくれているはずですので、ノーチェックです。この文章も

Aihara, one of their buddies, reported to us. Here is a copy of his manuscript. A translation site should have done English translations, so I didn't check, including this sentence.

======

7/8(土)にインドネシアとタイの学生と共に浅草と秋葉原に行きました.

On Saturday, July 8th, we went to Asakusa and Akihabara with Indonesian and Thai students.

 

最初は浅草を訪れ、昼食をとり浅草寺と東京スカイツリーの麓に向かいました.

浅草では親子丼といちご大福を食べました.

スカイツリーは人が多く,登るのを断念しました.

インドネシアの学生は写真が好きなようで,たくさんの写真を撮っていました.

First, we visited Asakusa, had lunch, and headed to Senso-ji Temple and the foot of the Tokyo Sky Tree.

In Asakusa, we ate oyakodon and strawberry daifuku. We gave up climbing the Sky Tree because there were so many people.

Indonesian students seemed to like photography and took many pictures.

 




その後は秋葉原に行きました.

秋葉原は人が多く写真を撮ることができませんでしたが,インドネシアの学生の1人は

「この瞬間を1番待ち望んでいました」と言い,とても喜んでいました.

After that, we went to Akihabara.

Akihabara was too crowded to take pictures, but one of the Indonesian students

"I've been waiting for this moment the most.," he said with great joy.

 

外国人と出かけて交流するのは初めてでしたが,留学生の皆はとても気さくで,観光しながら仲良くなることができました.

東京観光を楽しんでいただけたようで,とても嬉しく思います.

It was my first time to go out and interact with foreigners, but all the international students were very friendly and I was able to make friends while sightseeing.

I am pleased that all internship students enjoyed sightseeing in Tokyo.

2023年7月8日土曜日

ACM ICPC 2023国内予選参加

7月7日(金)にACM大学対抗プログラミングコンテストが開催されました。この大会は3人1組で参加し、与えられた問題を速く解く競技です。今年はソフトウェア工房のメンバーの1チームが参加しました。

PCを使えるのは1チーム1台だけです。そのため、紙を使ってプログラミングをしています。

PCの前に座っている学生さんも紙に向かっています。未だプログラムの方針が経っていない状況でしょうか。

今年は301チームが参加でした。ルールもコロナ禍前に戻っています。結果は、2問正解の141位です。お疲れさまでした。