2018年11月11日日曜日

Report of visiting UIB for next oversea study program / UIB海外研修プログラムにむけた視察報告


私(上村、情報工学専攻M1、UIB海外研修1期生)は,インドネシアでの国際会参加後の20181031日から111日の2日間,UIBUniversity International of Batam)へ訪問してきました.本学情報学部では2016年度から,特別専攻生を対象とした,UIBへの海外研修を実施しています.私は2016年度の研修に参加し,自身の英語コミュニケーション力の向上やUIBの学生との交流を行いました.

I (Kamimura, a participant in this program in 2017) visited UIB (University International of Batam) for two days during October 31 and November 1. KAIT started the oversea study program at UIB for KAIT students in ICT (Information and Computer Technology) special science course (honors program) from 2017. I joined this program in February, 2017, and exchanged the friendship with UIB students as well as improved communication skill in English.

Fig.1: Hendi-sensei, Tony-sensei, Kamimura, Tina-sensei

UIBでは現在,学内施設の増築が進んでおり,これにより本学における研修がさらに充実し,円滑に進めることが可能になると考えています.今回の訪問では2018年度(3回目)の海外研修(2019年2月15日〜3月15日)に向けて,UIBにおける学内施設の増築に関する所感をまとめたいと思います.

Presently, UIB is extending buildings and facilities, I thought that it would benefit KAIT students who study at UIB next year 2019 (February 15 to March 15, 2019). I would like to report my impression about some of new buildings and facilities that I saw on this visit.

まず初めに紹介したいのは,正面入り口から見て奥側に位置している建物の最上階に新設された図書館です.こちらは様々な書物が蔵書されているほか,卒業研究等に関する資料も閲覧することが可能となっています.また図書館の奥には学生が利用可能な学習机とPCが設備されており,自習室としても利用可能です.また,同施設内に複数個の会議/ディスカッション用スペースが設備予定となっています.こちらには会議用机/椅子/クーラーの他,プロジェクター等も設備されており,研究に関するディスカッションや小規模のセミナー,会議など様々な用途に使用することが可能です.

First, I would like to introduce a new library at 6thfloor of a lecture building that has a nice view to Singapore and is located at the opposite side from the entrance gate. In the library, students can use many books and materials for their study. Open spaces, where PCs and wide desks are available, are designed for self-study, and a discussion room would be provided soon for the project meeting and so on.

Fig.2: New library

Fig.3: New space for cafeteria

これらの施設はUIBに所属する学生にはもちろん、私たち海外からの留学生にも非常に有用であると言えます.特に自習室について,私たちが研修に行った2年前は,勉強をしたいと思ったとき,学内の食堂か,寮に戻ることがしばしばでした.何の気兼ねもなく落ち着いた環境で勉強するため,この新しい図書館は大いに活用されると思います.

The library is open for foreigner students, and very useful for the self-study. When I studied at UIB two years ago, I often used canteen and common space in a dorm. I would like to highly recommend the next KAIT students to use this quiet and comfortable new library.

次に紹介するのは保健室の新設についてです.こちらは今回お話のみをお伺いしたのですが,図書館と同じ建物内に,新たに保健室が設備されるそうです.これはとても素晴らしいことです.なぜなら本学からUIBへ留学した学生のほとんどが,何かしらの体調不良に見舞われているからです.しかしUIBには今まで保健室のようなものはなく,寮での療養もしくは近くの病院に行くことでしか対処することができませんでした.このようなことから,UIB学内に保健室が新設されることで,より一層KAITの学生たちが安心してこの海外研修プログラムに参加することができるのではないかと思います.

Next, I would like to introduce the nurse's office, which is newly open soon in the same building as the new library. When we studied at UIB, unfortunately, many of KAIT students had experiences in feeling sick. They went to hospital outside since there was not a nurse's office within the campus yet. It is a very nice news for KAIT students that the new nurse’s office will be open at UIB, and take care of health of students there.

Fig.4: New stadium under construction

最後に紹介するのは少し未来の話です.UIBでは現在,陸上競技やその他いくつかのスポーツ競技を支援するためのスタジアムと,その近くに寮を新たに建設中です.現在UIBでは正面入り口から入ってすぐの所にあるバスケットコートでしか,ほとんど運動やスポーツをすることができません.これらの施設の新設は,UIBの学生にとって念願だったに違いありません.また本学の生徒が研修に来た時,学生同士の交流を深める上で,共に運動することは非常に有用な手段であり,そういった意味では私たちにもメリットがあると言えるでしょう.現在工事中なので来年度すぐに利用可能という訳ではないのですが,それでも2年後,3年後の完成が楽しみであることは間違いないでしょう.

At last, I would like to talk about the future plan of stadium and dormitory. Presently, UIB is constructing new stadium (Fig. 3) within campus for football, track field, and so on, and new dormitory next to the stadium. UIB already has a basketball court, but many of UIB students would be happy to have the new stadium for enjoying sports. It would also benefit both UIB and KAIT students for exchanging the friendship thorough sports game. I heard that the stadium will be completed in two or three years, and the dormitory within one year. Although KAIT students might not use them next year, we are very excited about imagining what they look like when they are finished!

今回は2018年度の海外研修(2019年2月15日〜3月15日)に向け,UIBの校舎施設についての紹介と所感をまとめました.今回紹介したように,UIBでは充実した学生生活と学生達のさらなる活躍の機会を増やすために,様々な施設改築/増築を行っています.そしてこれらは,私たち海外からの留学生にとっても非常に恩恵のあるものばかりです.UIBへの研修はより良いものとなり,学生たちにとって素晴らしい経験となると確信しています.

I reported my impressions and opinions about new buildings and facilities at UIB for the next oversea study program (February 15 to March 15, 2019As I introduced the above, UIB is trying to provide more places and opportunities for students to experience variety of activities, and all of them will really benefit foreign students like us as well as UIB students. UIB is continuously doing such great efforts for improving the student experience, and I believe that KAIT students can have many wonderful experiences through this oversea study program at UIB.

0 件のコメント:

コメントを投稿