Should
you upload this photo to your own Facebook? Or do you regard the department's
blog as your blog? I may get criticism. Who wants to take pictures with you? It seems that the voice of a family woman
can be heard. But it is true.
26日金曜日の夜の帰宅時に、まだ机で仕事をしていたElisaに「Ganbatte!」と言われました。その結果の証を、月曜日の朝彼らに見せた時に、一緒に写真を撮りましょう、とインドネシアからの研修生のElisaとIconが言ってくれました。私の耳では都合よく?そのように聞こえました。その記録です。
When
I came home on Friday night on 26th, Elisa who was still working at the desk
said to me "Ganbatte!". When
I showed them the proof of the result in the morning on Monday, the internship
students from Indonesia, Elisa and Icon, said to me kindly, “Would you like to
take a picture with us? “. At least, my year interpreted so. This is that
record.
Elisaと小生。Elisaの胸にかかっているのがそれです。ちょっと見えにくいですかね。
Elisa
and me. That is on Elisa's chest. Is it
a little bit difficult to see?
Iconと小生。せっかくのよいシーンなのに、私は全然笑顔ではありません。学生時代、後輩から「写真で魂を奪われる、とは思っていませんよね?」と言われたことが今も記憶に残っています。カメラの前で笑顔ができません。40年近くも変わっていません。
Icon
and me. Even though it's a good scene, I am not smiling at all. In my
school days, I still remember what I was told from my junior, "Don't you think that you can take away the soul by pictures?" I cannot
smile in front of the camera. It has not changed for nearly 40 years.
これがそれです。何でしょうか? そうなんです。28日に開催された横浜マラソン(リンク)を完走した記念メダルなんです。
This
is it. what? That's right. It is a memorial medal that indicated the finisher
of the Yokohama marathon (link) held on 28th.
私の偉業!!!を称えてくれたElisaとIconに心から感謝したいと思います。研究室の学生の反響はどうだったって? 残念というか、正直、記憶にないです。
I
would like to give my special thanks to Elisa and Icon for their praising my achievement!!!
How was the reaction of the students in
the laboratory? To be sorry, to be honest, I don’t have any memory.
0 件のコメント:
コメントを投稿