We
invited Napat and her roommate June, and went to dinner? supper? with lab members in a nearby family restaurant on 15th.
全体写真です。まだ、サラダの一部しか出てきていない状態です。要するに開始早々の状況ですね。
It
is a whole picture. It is still in a state when only a part of the salad has been served. In short, it is the just beginning of the dinner.
会話が盛り上がる前の状況のようです。
It
seems to be the scene before active conversation.
もちろん、最後はデザートです。
Of
course, the end is dessert.
いろいろ話ができました。彼女たちの話題はとても興味深く、お互いに楽しみました(少なくとも、私はそう信じたいです)。彼女たちの大学の現状やタイの王宮、アユタヤの遺跡の話などをしました。2時間くらいレストランにいました。時間が非常に短く感じました。
We were able to talk a lot. Their topics were
very attractive and interesting, we enjoyed our conversation very much each other (At
least, I want to believe). We talk about the present situation of their
university, the royal palace of Thailand, the remains of Ayutaya and so on.
We stayed in the restaurant for about 2 hours. I felt the time passed so quickly.
楽しい夕食のひと時を持てたことを心から彼女たちに感謝します。
I really appreciate
them that I had a wonderful time with them for dinner from my heart.
0 件のコメント:
コメントを投稿