2016年7月8日金曜日

あるパーティのあるシーン - A scenery of a party -

 ある研究室でコンパが行われました。この研究室は現在、タイのチュラロンコーン大学からの研修生を受け入れています。ということで、彼女たちも加わってくれました。写真をいくつか撮りましたので、アップします。言葉や考え方の障壁があたかもないようなくらい、雰囲気が自然です。
A kind of party was held in one lab.  Two internship students from Chulalongkorn University are joining this lab.  Of course, they joined this party.  I want to upload some photos taken in the party.  The atmosphere is very natural as if there were no barrier of language and a way of thinking.

コンパの全景と参加者。近くのスーパーへの買出しの途中に土砂降りの雨がありました。彼らに感謝にします。
This photo is a whole view of a party and attending members.  There was a very heavy rain like a shower when some students went to buy food to nearby supermark  et.  We really thank their efforts.

 
 

彼ら(チュラの学生と当方の院生)が話し込んでいるところ。自然ですね。何を話しているのでしょうか?興味があります。少し、嫉妬心とねたみを彼らに感じてしまいます。しかし、両国の若者の友情が深まることは、私の喜びでもあります。1ヶ月近く彼らの研究期間は残っています。本学、日本でも多くの知識の吸収と経験を持たれることを願っています。
They (Chula students and graduate students) are talking each other.  It seems very natural.  What are they talking about?  I am very interested in their topics.  I feel some jealous and envy to graduate students.  But, it is my pleasure that the friendship between the youth in two countries deepen.   Since nearly one month remains in their internship program, I want them to absorb knowledges and have many experiences in KAIT and Japan.

0 件のコメント:

コメントを投稿