Mr. Ohga wrote this article just after he submitted a report on final presentation of Chula students. Thank you very much. I am expecting that he makes us laugh by sense of humor of his own. What so you think his article?
*******
タイトルにもあるように、最終発表の打ち上げとしてバーベキューパーティーをしました。今日の主役であるチュラ学生や先生方、本学学生など多くの人々が参加しました。
We
had the BBQ party as a celebration of the end of the presentation. Many people
including Chulalongkorn students, teachers, KAIT students attended it.
BBQ全体の様子
焼いているのは主に肉です。参加者にとってはうれしい限りなのではないでしょうか。(私も例外ではありません)
It is mainly
meats that we grilled. I think it is a
pleasure for the students. (I am not exception)焼いた肉をチュラの学生に分けています。もちろん何の肉かを説明したうえで、です。
We are sharing grilled meat to Chulalongkorn students. Of course I explained what kind of meat it is.
I took pictures of the Chulalongkorn students enjoying the BBQ party. I guess they have a comfortable time because they finished the final presentation.
お酒を片手に持った門倉君とMai君です。珍しい2ショットです。
They are Mr.Kadokura who have alcohol in hand and Mai. It is a rare shot.
最後に、この記事が投稿された頃にはチュラの学生はタイに戻っていると思います。私にとって約2ヵ月という期間は短かったように感じます。チュラの学生と接して、英語を話す時間が今までより圧倒的に増えました。とても有意義な2ヵ月間を過ごすことができ、チュラの学生達には心から感謝したいと思います。
Finally, when
this article is posted I think that Chulalongkorn students will be back to Thailand.
I think that the period of about two months was short for me and I have
overwhelmingly increased the time spent speaking English tanks to Chulalongkorn
students. I could spend a very meaningful two months and I am grateful to Chulalongkorn
students from my heart.****
このようなパーティまで企画、準備してくださった国際課の方々に心からお礼申しあげます。
We really appreciate the staffs of the international section, they are kind and diligent enough to make a plan and preparation for this pleasant and memorable party.
0 件のコメント:
コメントを投稿